スキップしてメイン コンテンツに移動

クリスチャン映画「復活」(Risen)を観てきました

映画「復活」を観てきました。

この映画の素晴らしいところは、聖書の記述に非常に忠実に描かれているという点だと思います。もちろん、創作の部分もあるのですが、それ自体は、聖書の中の世界観やクリスチャンの信仰観を損なうようなものではなく、新鮮な角度から、イエスの復活を描写するのに成功していると言えるかもしれません。


自然な感じで、まるで聖書の中の場面そのものを見ているような、そんな気にもさせてくれます。もし、あの時代の、その場にいたらこんな感じだったのかもしれないと感じさせられるような。

そして、映画としても面白いと思います。キリスト教的な面と、物語の展開の面白さのバランスが良いのではないかと思いました。聖書を読んでいると、10倍楽しめることでしょう!

復活 カード
先着でもらえるカード。主人公です。
裏にも別の俳優の同じような写真と聖句がついています。
ハガキにはつかえません・・・どうすりゃいいの(笑)

 一つ苦言を書きますが、公式サイトのストーリーにある記述がおかしい気がします。
イエス・キリストを処刑した百人隊長クラヴィアス
 と、あるのですが、主人公のクラヴィアスは百人隊長(Centurion)じゃなくて、司令官(Tribune)じゃないかと思います。聖書の記述にもある、処刑に立ち会う百人隊長は映画にも出てきますが別人で、クラヴィアスの部下のようでした。あとクラヴィアスはもちろん直接処刑したのではなく、とどめの指令を出して、死を見届けただけです。


コメント

このブログの人気の投稿

お父様は「無敵の力」の源:「Feel Invincible」日本語訳を追加しました

亨進様は「世俗的な音楽は聞かないように」と言っておられますが、ハードロックも聞きたい、という方もいるでしょう。そんな方に、クリスチャン・ロックバンドの"SKILLET"はいかがでしょう。 この曲「Feel Invincible」を聴いていると、「無敵」の力が湧いてくるようです。 You make me feel invincible Earthquake, powerful Just like a tidal wave You make me brave You're my titanium Fight song, raising up Like a roar of victory in a stadium Who can touch me cause I'm I'm made of fire Who can stop me tonight I'm hard wired You make me feel invincible I feel, I feel it Invincible I feel, I feel it Invincible 青年のサンクチュアリバンドでもぜひ! --------------------

クリスチャンロックバンドSKILLET "Back From The Dead" 歌詞和訳

クリスチャン・ロックバンド、SKILLETのアルバム「UNLEASHED」から、"Back From The Dead"の日本語訳(意訳あり)をお届けします。

Skillet(スキレット)の「Stars」とサンクチュアリのゴスペル・ラップ

ロックファン(約1名) に捧げるゴスペル第二弾!というわけで、約1名(笑)の方のためにご紹介します。前回と同じスキレットの最新アルバム収録予定曲で、「STARS」です。「Feel Invincible」と違ってこちらはバラードになっています。下に日本語訳(ちょっと意訳)も入れてみました。  それから、サンクチュアリのティーンによるゴスペル・ラップ!すごいですね。みんな楽しそうです。