スキップしてメイン コンテンツに移動

Skillet(スキレット)の「Stars」とサンクチュアリのゴスペル・ラップ

ロックファン(約1名) に捧げるゴスペル第二弾!というわけで、約1名(笑)の方のためにご紹介します。前回と同じスキレットの最新アルバム収録予定曲で、「STARS」です。「Feel Invincible」と違ってこちらはバラードになっています。下に日本語訳(ちょっと意訳)も入れてみました。


 それから、サンクチュアリのティーンによるゴスペル・ラップ!すごいですね。みんな楽しそうです。





"Stars"

You spoke a word, life began
Told oceans where to start and where to end
You set in motion time and space
あなたのことばで 命が始まった
どこからどこまでが海かは あなたが決めたこと
あなたが 時空をスタートさせた

But still you come and you're calling me by name
Still you come and you're calling me by name
それでもまだ あなたは 私の名前を呼びに来てくれる
今でも あなたは 私の名前を呼びに来てくれる

If you can hold the stars in place
You can hold my heart the same
Whenever I fall away
Whenever I start to break
あなたが星を支えられるなら
私の心も同じように支えてくれる
落ちていきそうなときはいつも
壊れてしまいそうなときはいつも

So here I am, lifting up my heart
To the one who holds the stars
だから いまここで 星を支える方に
私の心を捧げよう

The deepest steps, the darkest nights
Can't separate, can't keep me from your side
深淵の淵 漆黒の夜も
あなたのもとから 私を引き離せない

I get so lost, forget my way
But still you love and you don't forget my name
迷いに迷って 道を忘れても
それでもまだ あなたは愛している 私の名前を忘れない


If you can hold the stars in place
You can hold my heart the same
Whenever I fall away
Whenever I start to break
あなたが星を支えられるなら
私の心も同じように支えてくれる
落ちていきそうなときはいつも
壊れてしまいそうなときはいつも

So here I am, lifting up my heart
だから いまここで 私の心を捧げよう

If you can calm the raging sea
You can calm the storm in me
あなたが荒れ狂う海を静められるなら
私の中の嵐も 静められるだろう

You're never too far away
You never show up too late
あなたは遠くへ行ってしまうことはない
到着が遅すぎてしまうことはない



So here I am, lifting up my heart
To the one who holds the stars
だから いまここで 星を支える方に
私の心を捧げよう

Your love has called my name
What do I have to fear?
What do I have to fear?
あなたの愛が私の名前を呼んだのに
何を恐れることがあるだろう?

Your love has called my name
What do I have to fear?
What do I have to fear?
あなたの愛が私の名前を呼んだのに
何を恐れることがあるだろう?

If you can hold the stars in place
You can hold my heart the same
Whenever I fall away
Whenever I start to break
あなたが星を支えられるなら
私の心も同じように支えてくれる
落ちていきそうなときはいつも
壊れてしまいそうなときはいつも

So here I am, lifting up my heart
(Lifting up my heart)
だから いまここで 私の心を捧げよう

If you can calm the raging sea
You can calm the storm in me
あなたが荒れ狂う海を静められるなら
私の中の嵐も 静められるだろう
You're never too far away
You never show up too late
あなたは遠くへ行ってしまうことはない
到着が遅すぎてしまうことはない


So here I am, lifting up my heart
To the one who holds the stars
だから いまここで 星を支える方に
私の心を捧げよう

You're the one who holds the stars
あなたは星を支える方

コメント

このブログの人気の投稿

お父様は「無敵の力」の源:「Feel Invincible」日本語訳を追加しました

亨進様は「世俗的な音楽は聞かないように」と言っておられますが、ハードロックも聞きたい、という方もいるでしょう。そんな方に、クリスチャン・ロックバンドの"SKILLET"はいかがでしょう。 この曲「Feel Invincible」を聴いていると、「無敵」の力が湧いてくるようです。 You make me feel invincible Earthquake, powerful Just like a tidal wave You make me brave You're my titanium Fight song, raising up Like a roar of victory in a stadium Who can touch me cause I'm I'm made of fire Who can stop me tonight I'm hard wired You make me feel invincible I feel, I feel it Invincible I feel, I feel it Invincible 青年のサンクチュアリバンドでもぜひ! --------------------

クリスチャンロックバンドSKILLET "Back From The Dead" 歌詞和訳

クリスチャン・ロックバンド、SKILLETのアルバム「UNLEASHED」から、"Back From The Dead"の日本語訳(意訳あり)をお届けします。