スキップしてメイン コンテンツに移動

ロシアのハッキング?つまりあの暴露されたメールは本物ってことで・・・

十数年前にアメリカがイラク戦争を始めたとき、彼らはイラクが大量破壊兵器を準備している証拠を掴んだと言っていました。メディアもこぞってそれを報道し誰もがそれを信じました。

しかし蓋を開けてみればそんなものは存在しませんでした。今まさにそれと同じことがアメリカで起こっているように思えます。

選挙人による投票前に何とか影響を与えようと必死のようです。これ以外にもまだ次の陰謀があるのかもしれません。しかし、不正は必ずや明るみに出され国の中枢に巣食う悪鬼どもがきれいに掃除されることを信じています。

しかしロシアのハッキングで明るみに出たと言われているのが、スピリチュアル・クッキングとかそういう話なんですが本当にその程度で影響が出たと考えているのでしょうかね。

簡単にまとめるとこんな感じでしょう。

コメント

このブログの人気の投稿

お父様は「無敵の力」の源:「Feel Invincible」日本語訳を追加しました

亨進様は「世俗的な音楽は聞かないように」と言っておられますが、ハードロックも聞きたい、という方もいるでしょう。そんな方に、クリスチャン・ロックバンドの"SKILLET"はいかがでしょう。 この曲「Feel Invincible」を聴いていると、「無敵」の力が湧いてくるようです。 You make me feel invincible Earthquake, powerful Just like a tidal wave You make me brave You're my titanium Fight song, raising up Like a roar of victory in a stadium Who can touch me cause I'm I'm made of fire Who can stop me tonight I'm hard wired You make me feel invincible I feel, I feel it Invincible I feel, I feel it Invincible 青年のサンクチュアリバンドでもぜひ! --------------------

クリスチャンロックバンドSKILLET "Back From The Dead" 歌詞和訳

クリスチャン・ロックバンド、SKILLETのアルバム「UNLEASHED」から、"Back From The Dead"の日本語訳(意訳あり)をお届けします。

Skillet(スキレット)の「Stars」とサンクチュアリのゴスペル・ラップ

ロックファン(約1名) に捧げるゴスペル第二弾!というわけで、約1名(笑)の方のためにご紹介します。前回と同じスキレットの最新アルバム収録予定曲で、「STARS」です。「Feel Invincible」と違ってこちらはバラードになっています。下に日本語訳(ちょっと意訳)も入れてみました。  それから、サンクチュアリのティーンによるゴスペル・ラップ!すごいですね。みんな楽しそうです。